Русская Община

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Начало Публикации Почему русские завидуют полякам в Латвии

Почему русские завидуют полякам в Латвии

E-mail Печать

altПочти три года назад, летом 2009-го, среди русскоязычной общины Латвии начался нешуточный ажиотаж. Его вызвало известие об инициативе фонда "Русские", объявившего о начале раздачи "карты русского". Люди наперебой интересовались друг у друга, где можно обзавестись чудодейственной картой и готовы были уже выстраиваться в очередь за нею.

И мало кто сначала обратил внимание на то, что карта, которую намеревался раздавать фонд, должна была являться чисто символической и никаких реальных преимуществ своему владельцу не несла. Слишком уж велик оказался в обществе "гнет ожидания" подобного шага со стороны РФ. И слишком красноречив пример соседней Польши, которая давно уже превратила "карту поляка" в действенный инструмент в работе на пользу своих диаспор. Вообще, то, как представители гордого шляхетского народа научились работать со своими соотечественниками, может вызвать лишь зависть со стороны латвийских русских, которые не пользуются и половиной из подобных благ.

"Карта поляка", как символ национальной идентичности

Польская диаспора в Латвии насчитывает примерно 50 тысяч человек. Половина от этого количества проживает в Латгалии, причем около 16500 человек (это примерно 17% городского населения) - в Даугавпилсе. Среди прочих достопримечательностей сей город известен польской гимназией имени Юзефа Пилсудского и улицей Варшавас, на которой находится Польский культурный центробиходе просто "Польский дом"). Недаром президент Польши Бронислав Коморовски (кстати, его родственники со стороны бабушки сами происходят из Латгалии), посетивший город в сентябре 2010 года, даже назвал Даугавпилс столицей латвийских поляков. В целом, количество поляков, их удельный вес в Латвии (2,9-2,2%), характерный тип расселения (преимущественно городские жители) в общих чертах остались такими же, как и до 1940 года. Повышенное же количество представителей данной национальности в Латгалии объясняется тем, что в прошлом этот регион долгое время находился под властью Речи Посполитой.

Способы, которыми польское государство осуществляет взаимодействие со своей диаспорой, достаточно разнообразны. Так, в настоящее время вряд ли найдется в Латвии много носителей польской крови, которые хотя бы теоретически не знали, как получить "карту поляка" и какие возможности она предоставляет. Обладатель этого документа на территории Польши обладает многими такими же правами, как и ее законные граждане. Имея чудодейственную карту, можно заниматься предпринимательской деятельностью или устраиваться на работу без специального разрешения, необходимого для иностранцев. Можно пользоваться бесплатным медицинским обслуживанием. Есть возможность бесплатно получать образование, получая стипендию от польского государства. Впрочем, студент с картой поляка может и не обучаться в Польше, но при условии успешной успеваемости и активной жизни в польском культурном обществе он так же может претендовать на стипендию от Польского государства, которая зачастую выше, чем стипендии латышских вузов. Это лишь основные преимущества. Но есть и разнообразные "приятные мелочи", также доступные владельцу "карты поляка". Например, с нею при въезде в Польшу не нужно предъявлять на границе денежные средства (необходимые иностранцам), можно бесплатно посещать государственные музеи, иметь 37% скидку на железнодорожные билеты, не платить денег за визу на долгосрочное пребывание в Польше.

Если в тебе есть даже относительно немного польской крови или ты близок к польской культуре, то получить эту замечательную карту не так уж и сложно. Всего-то надо быть гражданином любой из республик экс-СССР, знать польский хотя бы на базовом уровне и считать его родным языком, хоть как-то поддерживать национальные традиции и обычаи. Ну и следует доказать, что по крайней мере один из родителей, бабушка или дедушка, прабабушка или прадедушка были по национальности поляками или имели польское гражданство. В крайнем случае, можно предоставить письменную справку от какой-либо польской официальной организации, подтверждающую активное участие в деятельности на пользу польского языка и культуры или польского национального меньшинства в течение, по крайней мере, последних трех лет.

Если все вышеперечисленные условия соблюдены, то "карту поляка" можно получить у ближайшего к месту жительства консула - предварительно подав письменное заявление и все соответствующие документы. Карта действительна в течение десяти лет со дня выдачи. Ее действие прекращается и в том случае, если её обладатель окончательно поселится на территории Польши и получит польское гражданство. Карту можно получить и на ребенка - если ее уже имеют оба, или один из его родителей.

Особенный ажиотаж вокруг "карты поляка" наблюдался у людей в 2008 году, когда ее выдача только начиналась. На данный момент, в целом по Латвии выдано свыше тысячи подобных документов, но многие держат эту возможность, что называется, в уме - не исключая для себя возможности обзавестись ими в будущем.

Относительно небольшое количество получателей карты объясняется тем, что практические выгоды от нее для жителя Латвии не столь уж велики: ведь и Польша, и Латвия являются членами ЕС с его внутренним рынком и свободой передвижения. Поэтому жить в Польше и работать там латвийцы могут и так. А вот для тех поляков, которые живут за пределами Шенгенского пространства, карта представляет неоценимые преимущества. Впрочем, как рассказывает сотрудник консульского отдела посольства Польши Бригида Хржщанович, несмотря на то, что "карта поляка" предоставляет своему владельцу дополнительные возможности в Польше, главная причина, по которой жители Латвии желают приобрести ее - принадлежность к польскому этносу. Людям важно ощущать себя частью своего народа и иметь этому какое-то подтверждение. Причем, польские дипломатические представительства, идя навстречу соотечественникам, стремятся облегчить им процесс получения карты. Скажем, проживающему в Даугавпилсе поляку не надо ради этого покидать пределов города. Достаточно посетить городской Центр польской культуры, и заказать карту там - предъявив необходимые документы.

Культурная жизнь польской диаспоры

Впрочем, не одной только "картой поляка" живет польская община. В Латвии весьма заметна активность представителей этой национальности в сохранении и развитии своей культуры. Можно даже говорить о сложившейся здесь польской культурной инфраструктуре: уже в 1988 году в Даугавпилсе было создано польское общество культуры и образования "Промень", а в Риге - Польское культурное общество. В 1990 году обе эти организации слились в Союз поляков Латвии с филиалами в Риге, Даугавпилсе, Лиепае, Резекне, Лудзе, Краславе, Екабпилсе, Илуксте, Елгаве, Цесисе, Вентспилсе, Добеле и Юрмале (около 3000 членов). В 1989 году в Риге и Даугавпилсе открылись начальные классы польской средней школы, библиотека, начали действовать польские скауты. В 1991 году в Латвии вновь появились периодические издания и телевизионные программы на польском языке. На данный момент в республике функционирует пять польских национальных школ (в Риге, Даугавпилсе, Екабпилсе и Краславе) с непрерывно растущим числом учеников - если в середине 90-х таковых насчитывалось около 400, то сейчас уже 1147. С 1991 года проводятся регулярные встречи их школьников - в их ходе ребята расширяют свои познания о Польше, участвуют в конкурсах по истории, культуре, спортивных состязаниях и т.д. Помимо этого, учащиеся польских школ постоянно участвуют в культурных акциях латвийских поляков, а также регулярно приглашаются на мероприятия, проводимые в Польше и посвященные культуре зарубежных соотечественников.

Имеет смысл рассказать о наиболее значимых событиях жизни польской диаспоры Латвии в течение прошлого года. Например, в мае 2011 года в Даугавпилсе прошел целый ряд увлекательных акций под общим названием "Здесь Польша не заканчивается, здесь она только начинается...". Они оказались приурочены к особой дате 2 мая - в этот день отмечается День поляков, живущих за пределами исторической родины. В частности, был проведен Форум польской молодежи европейских стран, в котором приняли участие представители из Бельгии, Ирландии, Латвии, Литвы и Украины. Целью мероприятия было заявлено перенятие позитивного опыта в сохранении польской культуры, а также усиление связей польской молодежи, проживающей в разных странах и поддержка ее общих идей и инициатив. Участники Форума осмотрели Даугавпилс и рассказали о польских организациях, действующих в их государствах, обсудили несколько совместных проектов с местными молодыми поляками.

Помимо этого, в рамках "польских дней" состоялось открытие представительного V Международного польского фольклорного фестиваля "Польский фольклор в Латгалии". С 2004 года этот фестиваль проходит в Даугавпилсе раз в два года и дает возможность польской молодежи, живущей в разных городах и странах, познакомиться с культурой, традициями и фольклором разных регионов Польши, найти похожие и отличающиеся друг от друга танцы, музыку, народные костюмы. Так, в 2011 году гостями фестиваля стали представители польских общин не только из самой Польши, но и из Белоруссии, Эстонии, и Литвы.

В августе в даугавпилсском Польском доме в присутствии посла этой страны состоялось открытие выставки, подготовленной Министерством Иностранных Дел Республики Польши под названием "Традиции польской дипломатической и консульской службы". На ней были представлены исторические документы: назначения дипломатов, первые дипломатические и служебные паспорта, фотографии дипломатических миссий и их работников. Можно было увидеть также парадные мундиры польских дипломатических и консульских служб, фотографии времен Второй Мировой Войны, во время которой главной целью этих служб являлась юридическая и материальная помощь для польских беженцев. Часть выставки оказалась посвящена и современной польской дипломатии.

Позже, в ноябре 2011 года латгальские поляки шумно отпраздновали Дни независимости Польши и Латвии. В их рамках в Даугавпилсе прошел Концерт патриотической песни, в котором приняли участие самые разные творческие коллективы со всего региона. Торжественное мероприятие, собравшее много зрителей, было организовано совместными усилиями Даугавпилсского Центра польской культуры и отделом Союза поляков Латвии "Промень". А накануне Рождества Посольство Польши в Латвии пригласило своих соотечественников на концерт польских колядок в Художественном музее "Рижская биржа". В ходе этого концерта знаменитая исполнительница, армянка, проживающая в Варшаве, Аида Косоян-Прибыш под аккомпанемент композитора и пианиста Януша Тельмана пела известные в Польше рождественские песни. Вместе со всеми гостями ей подпевали Посол Польши в Латвии Ежи Марек Новаковски, его супруга пани Ядвига, глава римско-католической церкви в Латвии Збигнев Станкевич. Вообще, в тот день в концертном зале музея собрались поляки со всей Латвии - причем, особенно много людей приехало из разных уголков Латгалии. После концерта гостей пригласили за богатый праздничный стол, уставленный национальными польскими блюдами. Таким образом, в Латвии было отмечено окончание президентуры Польши в Европейском Союзе.

Сделать польский язык региональным!

В целом, следует считать доказанным, что хотя латвийские поляки, возможно, и не достигли того уровня самоорганизации, как в 20-30-е годы прошлого века - но и нынешняя степень их сплоченности весьма высока. Не в последнюю очередь это объясняется тем, что во главе общины стоит группа активных, авторитетных лидеров с тесными связями в латышской среде: Ванда Круковска, Ришард Станкевич, Жанна Станкевич и др. Последнее обстоятельство является очень важным для Латвии, с ее фиксацией на теме "титульности". Таким образом, можно признать, что латвийские поляки демонстрируют один из оптимальных вариантов интеграции в жизнь другого государства. "Польский вариант" характерен сохранением своей национальной специфики и национальной идентичности, яркого, отчетливого национального самосознания и неослабевающих связей со своей этнической родиной. При этом польская культура в той же Латгалии превратилась в неотъемлемый элемент местной жизни, основывающийся на прочных исторических традициях. Политическое влияние польской общины, при ее относительно небольшом удельном весе, позволяет ей выдвигать важные инициативы. Так, например, в ходе состоявшегося в марте 2012 года общего собрания членов Даугавпилсского отделения Союза поляков Латвии (общества "Промень") было решено, среди прочего, поднять вопрос на тему придания польскому языку статуса регионального. Данную проблему решено было детально рассмотреть на ближайших заседаниях правления отделения, а также на общем собрании Союза поляков Латвии, прошедшем 17 марта в Екабпилсе. Об этом мероприятии рассказал ИА REGNUM Ришард Станкевич, который в его ходе был выбран новым председателем Союза поляков вместо В. Круковской, занимавшей данный пост в течение семнадцати лет: "Да, в ходе собрания мы обсудили вопрос и приняли резолюцию о возможной региональной роли польского языка - в Даугавпилсе, а возможно и в Латгалии. Почему бы и нет? Например, в том же Даугавпилсе поляков примерно столько же, сколько и латышей. И если уж самоуправление подает инициативу о признании русского региональным, то чем польский хуже? Так что, будем продвигать этот вопрос в дальнейшем".

Другая проблема, обсуждавшаяся в ходе собрания Союза поляков, продемонстрировала большую степень взаимодействия, существующую между польской диаспорой и дипломатическими ведомствами Польши. Речь шла о польской школе города Екабпилса, которая, в силу разных причин, оказалась на грани закрытия. Однако, по словам Станкевича, польская община полна решимости сохранить школу - и тут у нее есть союзники, на которых можно опереться. "Посольство Польши готово нам помогать в спасении школы. А поскольку и городское руководство выражает свою поддержку, то, как я надеюсь, школу мы отстоим". Действительно, надо подчеркнуть, что деятельность польской диаспоры в Латвии пользуется всяческой поддержкой польского государства. Сущность этой политики выразил Ежи Марек Новаковски в ходе посещения "польских дней" в Даугавпилсе: "Политика нашего государства в отношении диаспоры, проживающей в других странах, выражается в поддержке развития и сохранения культуры, языка, связей с исторической родиной. Но в то же время, и это принципиально, мы выступаем за сотрудничество диаспоры со страной проживания. Чтобы поляки чувствовали себя причастными к тем процессам, которыми живет страна, а государство, в свою очередь, имело в лице польской диаспоры активную и дружественную общественную силу. Диаспора должна быть как мост между Польшей и страной проживания..." Рассуждая о деятельности дипведомств своего государства, посол отметил: "Для посольства это является одной из главных задач - силами дипломатии способствовать тому, чтобы польский бизнес мог успешно развиваться в Латвии. И прежде всего, он должен приходить сюда - в Латгалию, в Даугавпилс, где исторически проживает мощная польская диаспора. Говоря об инвестициях, я имею в виду прежде всего мелкий и средний бизнес. Традиционно он считается "трудным" для инвестирования, гораздо легче найти крупного партнера для большого бизнеса. Но я думаю, что при благожелательном отношении местной власти мы шаг за шагом будем развивать этот сектор сотрудничества".

В свою очередь, Станкевич в беседе с ИА REGNUM подтвердил, что латвийские поляки вполне довольны тем уровнем поддержки, который им оказывает историческая родина: "Честно сказать, нам было бы грех жаловаться на Польское государство. Поддержка зарубежных соотечественников провозглашена в Польше одним из приоритетов - и это не только слова, но и реальная финансовая помощь. Регулярное содействие нам оказывают по самым разным вопросам - и поэтому мы имеем возможность достаточно часто проводить разнообразные культурные мероприятия, поддерживать наше образование, выпускать свои журналы и телепередачи".

Таким образом, представителям русской общины остается во многом по-хорошему позавидовать местным полякам, успешно хранящим свою самобытность и пользующимся поддержкой своего государства. Увидят ли когда-нибудь латвийские русские подобную поддержку и со стороны своего Отечества? Ведь многие сейчас мечтали бы о том, чтобы получить "карту русского", по аналогии с "картой поляка". В беседе с автором этих строк известный политик русской общины, заместитель председателя Европейского русского альянса Мирослав Митрофанов посоветовал запастись терпением: "Вопрос о "карте русского" вновь и вновь реанимируется каждый год на протяжении достаточно долгого времени. И, когда все вдосталь наговариваются, ажиотаж снова утихает. Столь долгая задержка объясняется тем, что для российской власти чрезвычайно трудно определить границы понятия "соотечественник", которому полагается эта самая карта. Сделать максимально широкую дефиницию - за картами ринутся в том числе и такие люди, помогать которым Россия никак не заинтересована. Например, наши ярые "нацики", при желании, тоже ведь могли бы попасть в категорию соотечественников. Или какие-нибудь равнодушные циники, которым на Россию наплевать и которые хотят лишь расширить круг своих возможностей. Если, напротив, сделать очень суровые условия предоставления соотечественнического статуса - кого-то наверняка невольно дискриминируют, оттолкнут от РФ ее искренних друзей. Так и ходит этот вопрос по кругу... Однако, никогда не говори "никогда"! Думаю, Россия обязательно возьмется за решение этой проблемы - когда экономический кризис пойдет на спад. Сейчас им достаточно сложно и свое-то население обеспечивать работой, зато когда будет преодолен спад - потребуется резкое увеличение рабочих рук. И тогда границу для соотечественников из других стран сделают максимально прозрачной. Может, это будет назваться не "картой русского", а как-то более прозаично, типа многократных рабочих виз. Но что-то такое однозначно будет!"

Такую успешную работу по поддержке польским государством своих соотечественников в Латвии ИА REGNUM попросило прокомментировать польских экспертов.

Как считает бывший председатель Общества молодых поляков Латвии Анна Половка, ситуация поляков в Латвии резко отличается от ситуации русских в этой же стране. "Во-первых, латвийские поляки быстро, в течение первых лет после восстановления независимости республики, прошли процесс интеграции. То есть, приобрели латвийское гражданство. В этом им помогло несколько факторов. Большая часть из них, в отличие от тех же русских, имела предков, которые были гражданами Латвии до 1940 г. И согласно закону, могли без прохождения специальных экзаменов по натурализации, после 1991 г. получить паспорта. Кроме того, в польских школах Латвии с самого начала обучение проходило на двух языках - польском и латышском. В отличие от русских школ, где лишь к концу 90-х годов начали вводить первые предметы, которые полностью преподавались на государственном языке. Поэтому для молодых поляков сдать экзамены на гражданство Латвии было легче, чем, например, для русских.

Во-вторых, политика поддержки своих национальных меньшинств со стороны Польши и России также крайне друг от друга отличаются. Варшава начиная с 90-х годов всегда поддерживала латвийских поляков в культивации своих культурных корней, в сохранении и изучении языка, традиций. Но никогда не призывала к созданию политических организаций и выдвижению политических требований. В свою очередь Россия поступала с точностью наоборот. В течение многих лет не поддерживала развитие и сохранение русской культуры в Латвии. Однако активно выступала за участие русских в политической жизни страны", - заявила она.

По мнению эксперта Польского института международных дел Кинги Дудзиньской, ситуация с польским меньшинством в Латвии никогда не создавала проблем в двусторонних отношениях. "Помимо этого, поляки не представляют особых требований к латвийским властям. Условия, в которых они проживают не вызывают каких-либо споров. Исходя из этого можно отметить, что польские власти не проводят какой-либо особой политики в Латвии. Что касается Карты поляка, то именно она облегчает (если не является основанием) для получения государственной польской стипендии. А это общее правило и касается не только поляков в Латвии", - отметила она.

Эксперт по странам Прибалтики Варшавского университета Моника Михалишин в свою очередь заявила корреспонденту ИА REGNUM, что проблема отношений польского меньшинства в Латвии с латышами имеем несколько аспектов. "Во-первых, хорошие отношения обусловлены историей, прежде всего очень рациональной политикой, проводимой властями Второй Речи Посполитой в отношении молодого латвийского государства. Большую роль в этом сыграла латгальская кампания, когда польские войска под руководством Эдварда Рыдз-Смиглого рука об руку с латвийскими войсками помогли латышам противостоять советской агрессии. Маршал Пилсудский принял решение о предоставлении помощи взамен на пищу для солдат и коней. Несмотря на военное преимущество и завоевание Дынебурга (Динабург, Даугавпилс ) маршал Пилсудский отказался от территориальных претензий, хотя освобожденные земли некогда принадлежали к территории Польских инфлянт (Лифляндия). Этот факт был оценен латышами в межвоенный период. Несмотря на это, польское меньшинство сумело акклиматизироваться в довоенной Латвии. Следуя словам маршала Пилсудского: "Каждый поляк, проживающий на нынешних латвийский землях старался быть лояльным гражданином Латвии". Такая позиция маршала имела важное значение для польско-латвийских отношений в межвоенный период. Поляки также приняли участие в восстановлении независимости Латвии. Одна из наиболее известных деятелей того периода была Ита Козакевич, активный участник Народного Фронта Латвии и лидер польского меньшинства. Это она в 1989 году сказала очень важные слова: "Каждая национальность имеет право развивать собственную культуру и язык в стране, в котором живет, но не за счет народа этой страны". и "не может быть большего неравенства чем признание равного статуса латышскому языку и русскому в Латвии. Тем, кто сомневаются в этом, предлагаю посмотреть на карту".

Латвийское государство, нужно признать, также проводит очень рациональную политику в отношении славянских меньшинств, то есть тех, которые по предположению Советской России, должны были русифицированы быстрее всех. Поддерживает возвращение этих меньшинств (польского, белорусского, украинского) к истокам собственной культуры. Поэтому, редко возникают конфликты между поляками и латышами. Польское меньшинство даже ставится в пример лояльности в отношении латышей и государства латвийского (в Даугавпилсе за русский язык, как второй государственный, проголосовало 85% населения - прим. ИА REGNUM). Конечно, демонстрируя лояльное отношение поляки выиграли. Даже то, что в начале второго тысячелетия в польских школах введено 60% преподавания на латышском, в итоге пошло на пользу молодым полякам, поскольку трех, а то и четырехязычные (латышский, польский, русский, английский) выигрывают на рынке труда.

Владимир Веретенников, Марина Брутян, Игорь Павловский

По материалам regnum.ru

 
Loading...


Яндекс цитирования